鮮花寶座

2017年2月16日 星期四
0 意見
บัลลังก์ดอกไม้



Mario 跟 Toey 簡直魅力十足、非同凡響,這齣成為我第一次沒被擊敗追下去的泰劇,儘管我認為他每集都快兩個小時實在有點長,但是我還是看下去了,而且連續三天看三集。泰劇的時間為什麼那麼長呢?我想某個角度還是跟時間價值有關係,在繁忙的國家就不太會有這麼長的戲劇,如日本趨勢劇;至於韓國的婆媽劇大概演給主婦看,所以才特別長(這點台灣一樣)

先說一下泰劇印象好了,我覺得這齣鮮花寶座呢,就像是日劇、韓劇的少女心設定,比方說經典的流星花園或者開朗少女成功記,由兩位年輕的演員 Mario 跟 Toey 演出,當然該是年輕取向的偶像劇路線;可是呢,一方面它又很像台灣的鄉土劇,豪門大院、大企業以及兩個人講話基本上都用吼的,哈哈,我還記得我第一次去泰國走在巷弄裡,看到一戶人家在看泰劇就是這樣

シンプルなのに、ぷるんと美胸。ユニクロのワイヤレスブラ 「ぷるんと美胸篇」 (佐々木希さん出演)

2017年2月8日 星期三
0 意見

17 Toey Kimono

2017年2月4日 星期六
0 意見




怕有天被你吸引到愛上你 กลัวจะเผลอรักเธอไปสักวัน Ost.บัลลังก์ดอกไม้

2017年2月3日 星期五
0 意見
บัลลังก์ดอกไม้

เต้ย จรินทร์พร &  มาริโอ้ เมาเร่อ 合作的新劇「鮮花寶座」今日播映

Mario 不用多說,很多台灣人第一個認識到的泰國帥哥,我也是如此。至於
Toey  呢,也算是我第一個認識到的泰國美女,初見她的《親愛的伽利略》不知不覺也有七八年過去了,在此之間也只看過短髮現身的《倒數夜驚魂》,所以一直以為她作品不多但是原來才不久,她以《時光情書》(Timeline จดหมายความทรงจำ)獲得最優秀女優賞都渾然不知

所以兩位帥哥美女的合體,對於我來說,可是太讓人振奮了!簡直是強強結合、夢中組合!劇情似乎是冤家喜劇的類型,或許能夠讓我完整看完一次泰劇?



由兩大明星演唱的主題曲也一樣太可愛了,也沒想到這首歌竟然是我第一個完成度最高的試做,我土法煉鋼查了字典翻出來了,第一稿譯文很鳥,日後再修訂

ทุกครั้ง ก็ไม่เคยสนใจ
一直未曾留意到有興趣

มองทีไรก็ไม่เคยน่ารัก
何時看到都未曾可愛

เจอกันทุกทีมีแต่ว๊าก
見面卻會想要吶喊

มองยังไงก็ไม่เคยเข้าตา
看到了怎麼未曾的注意

*
อยู่ดีดีก็มาแปลก
好端端的卻有奇怪的感覺

แรกแรกก็ไม่จะเคยคิดถึงเธอ
第一次未曾要想念妳

อยู่ดีดีก็มาเพ้อ
好端端的卻像發瘋著魔了

นี่ฉันมันเป็นอะไร
我是怎麼了?

คิดแล้วยังแปลกใจอยู่ไม่หาย
思前想後驚喜還是沒有消逝

**
ไม่เข้าใจ เหตุใดไม่รู้ตัว ชักกลัวกลัว จะไปหลงรักเธอ
不知道為什麼 沒察覺到怕㑹失去妳  迷戀上妳了

เผลอเผลอก็แอบมอง เผลอเผลอก็อยากเจอ ไม่รู้ทำไม
失去防備暗中注意妳、失去防備而想要你、不曉得什麼原因

ลิ้นกับฟัน ใกล้กัน จนมากไป
舌頭跟牙齒越走越近、直到

ไม่ค่อยดีห้ามใจ ยังทันไหม
不太能克制、會太快了嗎?

คิดแล้วหนักใจ กลัวจะเผลอรักเธอไปสักวัน
想了還是心煩、害怕我會有天被妳吸引愛上妳
(คิดแล้วหนักใจ กลัวจะเผลอรักเธอไปสักวัน)

ทุกครั้งได้แต่ คอย เถียงกัน
一直都持續鬥嘴

เจอกันทีไม่มีคำหวานหวาน
相見時也沒甜言蜜語

ไม่เคยคิดว่าความผูกพัน
未曾想過會被綁住

มันจะทำให้ฉันต้องเผลอใจ
他會讓我的心歸他所屬(墜入情網)

(ซ้ำ * /**/*/**)


Sticker AiA Toey

順便抓了跟 AIA 合作推出的 เต้ย 貼圖,太可愛啦
但是字體實在不太熟悉,要查字典也有點困難
最後還是阿詹黃解答了一切


หัวใจจะวาย 心臟都要停了


เคมีเข้ากับ 臭味相投


ไปหมดแล้ว 都走光了


จุ๊บ-บบ = 親~~~~~親


คือดีย์อ่ะ 超讚的


ไปเล่นนู้นนนนน= 去旁邊玩沙,呿~!


เอาที่สบายใจ = 隨你高興


เริ่ดดดอ่ะ = 漂亮!!

(很多尾音的字,意思是把音誇張拉長,左右相反的 G 是 อ 不是 ล)